오피스·상가·토지
반박과 더불어 무력에 의한 현상 변경은 안 된다는 발언에 흥분한 중국에 하나의 중국 원칙 존중 입장에는 변함이 없다는 우리 외교부의 응수는 시의적절했다.
학교 도서관에서 책 제목이 그럴듯해 보여서 읽기 시작했다.레닌·스탈린의 뒤를 추종했던 북한의 현실이 같은 불운을 떠안고 있다.
불행하게도 러시아가 공산국가로 전락하면서 사상의 자유가 배제되고 인문학이 버림받게 되면서 정신문화는 황무지가 되었다.『전쟁과 평화』 『안나 카레리나』를 번역한 러시아 문학 전문가였다.덴마크 기독교 사상가 키에르케고르.
인문학과 휴머니즘의 단절과 붕괴가 그렇게 중대한 역사적 변화를 초래할 줄 몰랐다.그 두 사람의 정신적 영향은 나를 떠나지 않고 있다.
내가 중학생 때 여론조사에 따르면.
톨스토이의 영향 때문에 러시아 소설과 철학책을 많이 읽었다.소설 주인공 가운데 가장 인상에 남는 사람이 누구냐는 물음에 『죄와 벌』의 라스콜니코프라는 대답이 압도적이었다.
그 두 사람의 정신적 영향은 나를 떠나지 않고 있다.니체와 키에르케고르가 끼친 영향 도스토엡스키가 남긴 파장도 엄청났다.
그러나 공산정권은 그 희망까지 허락지 않았다.톨스토이는 러시아의 유명한 소설가라는 사실을 알았다.